Prevod od "en hinn" do Srpski

Prevodi:

nego dodje

Kako koristiti "en hinn" u rečenicama:

Pabbi sagđi ađ friđur væri einn mađur međ stærri kylfu en hinn.
U redu, evo ozbiljnog. Moj stari je imao filozofiju: "Mir znaèi imati veæi štap od onog drugog tipa".
Og svo fór sem hann hafði ráðið okkur draumana, því að ég var aftur settur í embætti mitt, en hinn var hengdur."
I zbi se kako nam kaza: mene povrati Faraon u službu, a onog obesi.
En hinn nefndi hann Efraím, "því að Guð hefir, " sagði hann, "gjört mig frjósaman í landi eymdar minnar."
A drugom nadede ime Jefrem, govoreći: Jer mi Bog dade da rastem u zemlji nevolje svoje.
þá skal til koma eiður við Drottinn þeirra í millum, að hann lagði ekki hönd á eign náunga síns, og skal eigandi þann eið gildan taka, en hinn bæti engu.
Zakletva Gospodnja neka bude izmedju njih, da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjeg svog, i gospodar od stvari neka pristane, a onaj da ne plati.
Þegar deila rís milli manna og þeir koma fyrir dóm, og dómur hefir upp kveðinn verið yfir þeim með þeim hætti, að hinn saklausi hefir verið sýknaður, en hinn seki dæmdur sekur,
Kad je raspra medju ljudima pa dodju na sud da im sude, tada pravoga neka opravdaju, a krivoga neka osude.
Annar hamarinn var að norðanverðu og var brattur, gegnt Mikmas, en hinn að sunnanverðu, gegnt Geba.
I jedna od njih stajaše sa severa prema Mihmasu, a druga s juga prema Gavaji.
Setti hann annan í Betel, en hinn setti hann í Dan.
I namesti jedno u Vetilju, a drugo namesti u Danu.
Þessir voru af niðjum Gaðs, og voru þeir hershöfðingjar. Var hinn minnsti þeirra einn saman hundrað manna maki, en hinn mesti þúsund.
To behu izmedju sinova Gadovih poglavari u vojsci, najmanji nad stotinom, a najveći nad hiljadom.
Annar fimm álna langur vængur hins kerúbsins nam og húsvegginn, en hinn vængurinn, er og var fimm álnir á lengd, snart væng hins kerúbsins.
Tako i drugog heruvima krilo beše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo mu krilo beše od pet lakata i sastavljaše se s krilom drugog heruvima.
En hinn réttláti heldur fast við sína leið, og sá sem hefir hreinar hendur, verður enn styrkari.
Ali će se pravednik držati svog puta, i ko je čistih ruku većma će ojačati.
En hinn voldugi átti landið, og virðingarmaðurinn bjó í því.
Zemlja je bila čoveka silnog, i ugledni je sedeo u njoj.
þá hleður hann þeim saman, en hinn réttláti klæðist þeim, og silfrinu deilir hinn saklausi.
Šta nabavi, obući će pravednik, i srebro će deliti bezazleni.
Guðlaus maður tekur lán og borgar eigi, en hinn réttláti er mildur og örlátur.
Bezbožnik uzaima i ne vraća, a pravednik poklanja i daje.
Þegar vindbylurinn skellur á, er úti um hinn óguðlega, en hinn réttláti stendur á eilífum grundvelli.
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na večitom temelju.
Réttlæti hins ráðvanda gjörir veg hans sléttan, en hinn óguðlegi fellur um guðleysi sitt.
Pravda bezazlenoga upravlja put njegov, a bezbožnik pada od svoje bezbožnosti.
Kærleiksríkur maður gjörir sálu sinni gott, en hinn grimmi kvelur sitt eigið hold.
Milostiv čovek čini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.
Yfirsjón varanna er ill snara, en hinn réttláti bjargast úr nauðum.
Zlome je zamka u grehu usana njegovih, a pravednik izlazi iz teskobe.
Réttlátur maður hatar fals, en hinn óguðlegi fremur skömm og svívirðu.
Na lažnu reč mrzi pravednik; a bezbožnik se mrazi i sramoti.
Auðæfi mannsins eru lausnargjald fyrir líf hans, en hinn fátæki hlýðir ekki á neinar ávítur.
Otkup je za život čoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša pretnje.
Sá sem er seinn til reiði, er ríkur að skynsemd, en hinn bráðlyndi sýnir mikla fíflsku.
Ko je spor na gnev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
Hinn fátæki mælir bljúgum bænarorðum, en hinn ríki svarar með hörku.
Siromah govori moleći, a bogat odgovara oštro.
Ávallt er letinginn að óska sér, en hinn réttláti gefur og er ekki naumur.
Svaki dan želi; a pravednik daje i ne štedi.
Óguðlegur maður setur upp öruggan svip, en hinn hreinskilni gjörir veg sinn öruggan.
Bezbožnik je bezobrazan, a pravednik udešava svoje pute.
Hroki mannsins lægir hann, en hinn lítilláti mun virðing hljóta.
Oholost ponižuje čoveka, a ko je smeran duhom, dobija slavu.
Hann hefir ekki heldur séð sólina né þekkt hana, hann hefir meiri ró en hinn.
Ni sunca ne vide, niti šta pozna, a počiva bolje nego onaj.
Þá mun konungurinn norður frá enn kveðja upp her, meiri en hinn fyrri, og að liðnum nokkrum árum mun hann koma með fjölmennum liðsafla og miklum útbúnaði.
Jer će car severni opet dignuti vojsku veću od prve; i posle nekoliko godina doći će s velikom vojskom i s velikim blagom.
Sjá, hann er hrokafullur og ber eigi í brjósti sér ráðvanda sál, en hinn réttláti mun lifa fyrir trúfesti sína.
Gle, ko se ponosi, njegova duša nije prava u njemu; a pravednik će od vere svoje živ biti.
Sjá, ég sendi yður Elía spámann, áður en hinn mikli og ógurlegi dagur Drottins kemur.
Evo, ja ću vam poslati Iliju proroka pre nego dodje veliki i strašni dan Gospodnji;
Með honum krossfestu þeir tvo ræningja, annan til hægri handar honum, en hinn til vinstri.
I s Njim raspeše dva hajduka, jednog s desne, a jednog s leve strane Njemu.
Ég segi yður: Þessi maður fór réttlættur heim til sín, en hinn ekki, því að hver sem upp hefur sjálfan sig, mun auðmýktur verða, en sá sem auðmýkir sjálfan sig, mun upp hafinn verða."
Kažem vam da ovaj otide opravdan kući svojoj, a ne onaj. Jer svaki koji se sam podiže poniziće se; a koji se sam ponižuje podignuće se.
En hinn ávítaði hann og sagði: "Hræðist þú ekki einu sinni Guð, og ert þó undir sama dómi?
A drugi odgovarajući ćutkaše ga i govoraše: Zar se ti ne bojiš Boga, kad si i sam osudjen tako?
"Tveir menn voru skuldugir lánveitanda nokkrum. Annar skuldaði honum fimm hundruð denara, en hinn fimmtíu.
A Isus reče: Dvojica behu dužni jednom dužniku, jedan beše dužan pet stotina dinara, a drugi pedeset.
Þeir hlupu báðir saman. En hinn lærisveinninn hljóp hraðar, fram úr Pétri, og kom á undan að gröfinni.
Trčahu, pak, oba zajedno, i drugi učenik trčaše brže od Petra, i dodje pre ka grobu.
Einn er þeirrar trúar, að alls megi neyta en hinn óstyrki neytir einungis jurtafæðu.
Jer jedan veruje da sme svašta jesti, a koji je slab jede zelje.
Að vísu getur þakkargjörð þín verið fögur, en hinn uppbyggist ekki.
Ti dobro zahvaljuješ, ali se drugi ne popravlja.
En hinn andlegi dæmir um allt, en um hann sjálfan verður ekki dæmt af neinum.
Duhovni pak sve razgleda, a njega samog niko ne razgleda.
En hinn kvænti ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hann megi þóknast konunni,
A koji je oženjen brine se za svetsko, kako će ugoditi ženi. Drugo je žena, a drugo je devojka.
Ritað er, að Abraham átti tvo sonu, annan við ambáttinni, en hinn við frjálsu konunni.
Jer je pisano da Avraam dva sina imade, jednog od robinje, a drugog od slobodne.
0.26170587539673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?